ちょっと気になるコラムがありましたので、紹介します。
(以下引用)
---------------------------------------------------------------
ラリッサUNGUREANU
Chisinau書店
2006年3月28日
最近、私たちは慣れました、書店に入り、私たちがそこに望むすべてを見つける:教科書、子供、フィクション、辞書、会話ガイド、地図のための文学、百科事典など。ブック・デザイン、色、タイトル?1つは、どこに最初に見るべきか知りません。すべては、それがかつては10-15年前にあった方法とは異なります。
しかしながら、価格がしばしば「噛む」ので、現実に本を買うことという問題は論争の的になっています。必ずしも誰もが、例えば、Paulo Coelhoの最後の本を買うこ?ニができません、形を変えられた「Zahir」とタイトルをつけられた小説、ルーマニアで、プーシュキン街15の「Stiinta」店によって提案された。私たちは、ショーウィンドウ(「Humanitas」でブカレストで出版された本の素晴らしいカバー)にブラジルの作家の肖像が表示されたのを見ます。それは、あなたを店に入り、かつ小説を買うように誘います、しかし?それは121のレイを要します。が?パンとして買われなくても、それが売られます。また、しかしながら、同じPaulo Coelhoについて話して、私たちの店は、さらに50〜20のレイ間で、はるかに低い価格で彼の著述のロシア語版を売ります。したがって、両方の言語を知っているリーダが何を行うか推測するのは難しくありません。
なぜそのような不一致、価格の中で?本の主要費用がより低いので、ロシア連邦からもたらされたロシアの版はより安い。すべては、ロシアにおいてはるかに高い読書のキャパシティーに依存します。ルーマニア人に、より少数の読者がいます。また、ルーマニアの本は、さらにロシアに適所にない商標を持っています。これらの理由のために、ルーマニアからもたらされた本はより高価です。ブック・トレードの肯定的な様相は、輸入業者がVATを免除されるという事実にあります。
「本は有益なビジネスを売っていますか。」質問は、オルガChironet夫人(「Stiinta」の管理者)に出されました。「両方。私たちが多くの教科書を売る秋に、文学を教える他のものおよびもちろんそれは有益です。私たちは子供のために文学を売ります。特に法則、政治、ITに、専門の文学の需要があります。不運にも、ルーマニア人中の技術文献の不足があります。私たちはロシア語の中にのみそれを持っています。私たちは、まだルーマニア人に自動車建物の上にマニュアルを持っていません。農業上に本の需要があります。しかし、棚の上に何もありません。ブドウを育てること、雌牛およびブタbreadingの上に、ルーマニアの版はありません。そこに、しかしロシア語で。私は自分に尋ねます:なぜこの文学は、我が国で公表されませんか。ルーマニア人にIT文学はほとんどありません。ベッサラビアの作家によって書かれ、ロシア語で翻訳されたフィクションの需要があります。しかし、私たちはそれらをまた持っていません。ロシアのリーダは好きでしょう、に、私たちの作家によって書かれた小説によって、Mihai Eminescuの工場はロシア語で翻訳しました。その要求は大きい。しかし、私たちはそれに会うことができません。」
同じ質問は大文字で「Eminescu」店にもう一人の管理者マリアナDudoglu夫人に出されました。「私たちは、学年の初めに非常に売ります(教科書)。そして終わりで-学士号検査プログラム、テストなど。しかし、他のタイプの文学も買われています。年(数)前に、より少ないロシア文学(要求があるので、私たち?ェ十分に過ごす今)がありました。人々は村の出身です、地区センター、特に本を買う図書館員。」「イオンCreanga」書店のMarianciuc夫人は別の見解であります:「今、私たちは時勢によりも少数の本を売ります。特に、昨年内では、人々は、第一に価格を見ます。ルーマニアからもたらされる子供のための本は、要求されましたが、高価すぎます。また、私たちの出版者は、小さな読者のための本をほとんど出版しません。それらの価格は比類なくより低い。学年の初めに、私たちは、教科書がないという単純な理由の需要を満たすことができません。それらは数か月後に棚のみに現われます。この感覚に明瞭な政策はありません。 私たちは「Prutインターナショナル」と取り引きすることができません、「プロNoi」は十分な教科書を持っていません、「管腔」は行います、しかし少数。私たちは何かをしなければなりません。」
本は、どのように書店棚に乗りますか。この質問に対する答えを見つけるために、私たちは、異なるタイプの書店がChisinau特にの中に我が国にあることを知っていなければなりません。状態、個人、「プロNoi」ネットワーク、出版者が所有している次のもののような書店 「カルティエ」(「Litera」、「Prutインターナショナル」)、「Cartea Academica」および他のもの。州書店は、100%の国家資本を備えた1998年の「Cartea-Chisinau S.A」協会で集められた、それは10軒の店(中にあった28からの、主要、15年前に)のストック、文化の省である主要株主および観光旅行をとります。4軒の個人の店(最初の8つからの)が、88人の株主を持っており、「Cartea」協会と呼ばれる、合資会社の形式で集まりました。各構成は、モルドバ共和国、ルーマニアおよびロシアの出版者から中心に集められたモードにおける本を買います。また、店は、マネージャーによって操作された価格を備えた本の定数を得ます。本分配社会「プロNoi」S.R.L.。 (創立者「Prut-インターナショナル」、「ARC」および「Stiinta」)さらに多くの店によって、Chisinau、ルーマニア、ロシア、モルドバ共和国の他の出版者からの買い本の中で表わされます。「プロNoi」はこれらの版のただ一人の分配者です:「Prut-インターナショナル」、「ARC」、およびネットワークの外側の書店用の「Stiinta。」
昨年内では、Chisinauの最多の古い書店は例えば閉まっています、都市の中心にある、「Universul」および「Cartea militara」、ボタニカ・セクターからの「Andries」、Ciocanaセクターからの2軒の書店、Buiucaniセクターからの書店、他のものはより小さくなりました、家屋敷は分?рウれたか売られ、結婚店へ変形しました、例えば「Stiinta」あるいは「イオンCreanga」のようなドラッグストア、州店。なぜそれは起こりましたか。それらが国有財産だったので、それが起こりました。どんな州書店も半分に分割され、かつ、さらに売られて、ある午前起きることができました。これらの書店および「Cartea-Chisinau S.A」協会の労働者は、安全に感じません。それに言及しなければなりません、これらの店はずっと前に修理されていません、備品は古い、環境は貧弱です、本は棚の上で圧搾されます。彼らは新しい書店を開くとさらに提案していません。「私たちは、少なくともこれらのいくつかのものを維持することを望みます」とGalina Cheresun夫人が言います。個人のネットワーク「Cartea」はより安全です。民営化キャンペーンが終わってから、誰が所有したかは明らかになりました、何。 さて、本販売がそれほど有益でないので、8店のうちの4軒の店がもう一人の所有者を持っています。協会内にとどまった4つはよりよい見通しを行っています:それらは修理されるでしょう(「Pacea」店は既に修理されました)、ネットワークは拡張されるでしょう、すなわち、新しい書店は開かれるでしょう、労働者は受け取ります、適正、給料取り、また、それらが通りで得ないことを確認してください。
Chisinau書店、より古いかより新しい、状態、あるいは個人、ルーマニアからもたらされたほとんど同じ本を売る、ロシア、またモルドバ共和国の出版者から買われました。あたかも、本を輸入する他の国々がなかったかのように。しかし、この様相の下では、会社はみな、ルーマニア-ロシアベクトルに基づく同じ政策を持っています。また、外部から、実際に、書店はすべて同じです。また、買い手はそれらを識別することができません。それらのうちのいくつかでは、価格は、他のものの中に、わずかに、わずかに低くしかしそこでちょうど高い、大きな違いでありま?ケん。質問は次のとおりです:なぜ私たちの書店はですか、それは異なるステータスを非常に似ているようにしておく?理由は何ですか。一人で全能な「所有者」がいますか。あるいは...
(引用終了)
「本」を扱う、と言う点で興味深い記事なので載せてみました。
確かにモルドバは公用語として、モルドバ語(ルーマニア語)、ロシア語と
使う事ができるのですが、いざ本を買おうと思っても、欲しい本がルーマニア
語に翻訳、またはルーマニアの出版社から販売されていないという。
そして、ロシアからの本の方が同じ内容で価格が安い、専門書などが揃うなど
利点は多いようだ。
しかし、世界中で出版されている書籍を手に入れるのに、ロシア、ルーマニア
からの輸入に絞られているのが現状らしい。
以前、道照さんに日本の本についてたずねた所、「旧ソ連時代のものが殆ど」との回答があった。
日本の本を手にしてもらえれば、また新たな視点で日本を見てもらえるかな。
そう思った次第。
(以下引用)
---------------------------------------------------------------
ラリッサUNGUREANU
Chisinau書店
2006年3月28日
最近、私たちは慣れました、書店に入り、私たちがそこに望むすべてを見つける:教科書、子供、フィクション、辞書、会話ガイド、地図のための文学、百科事典など。ブック・デザイン、色、タイトル?1つは、どこに最初に見るべきか知りません。すべては、それがかつては10-15年前にあった方法とは異なります。
しかしながら、価格がしばしば「噛む」ので、現実に本を買うことという問題は論争の的になっています。必ずしも誰もが、例えば、Paulo Coelhoの最後の本を買うこ?ニができません、形を変えられた「Zahir」とタイトルをつけられた小説、ルーマニアで、プーシュキン街15の「Stiinta」店によって提案された。私たちは、ショーウィンドウ(「Humanitas」でブカレストで出版された本の素晴らしいカバー)にブラジルの作家の肖像が表示されたのを見ます。それは、あなたを店に入り、かつ小説を買うように誘います、しかし?それは121のレイを要します。が?パンとして買われなくても、それが売られます。また、しかしながら、同じPaulo Coelhoについて話して、私たちの店は、さらに50〜20のレイ間で、はるかに低い価格で彼の著述のロシア語版を売ります。したがって、両方の言語を知っているリーダが何を行うか推測するのは難しくありません。
なぜそのような不一致、価格の中で?本の主要費用がより低いので、ロシア連邦からもたらされたロシアの版はより安い。すべては、ロシアにおいてはるかに高い読書のキャパシティーに依存します。ルーマニア人に、より少数の読者がいます。また、ルーマニアの本は、さらにロシアに適所にない商標を持っています。これらの理由のために、ルーマニアからもたらされた本はより高価です。ブック・トレードの肯定的な様相は、輸入業者がVATを免除されるという事実にあります。
「本は有益なビジネスを売っていますか。」質問は、オルガChironet夫人(「Stiinta」の管理者)に出されました。「両方。私たちが多くの教科書を売る秋に、文学を教える他のものおよびもちろんそれは有益です。私たちは子供のために文学を売ります。特に法則、政治、ITに、専門の文学の需要があります。不運にも、ルーマニア人中の技術文献の不足があります。私たちはロシア語の中にのみそれを持っています。私たちは、まだルーマニア人に自動車建物の上にマニュアルを持っていません。農業上に本の需要があります。しかし、棚の上に何もありません。ブドウを育てること、雌牛およびブタbreadingの上に、ルーマニアの版はありません。そこに、しかしロシア語で。私は自分に尋ねます:なぜこの文学は、我が国で公表されませんか。ルーマニア人にIT文学はほとんどありません。ベッサラビアの作家によって書かれ、ロシア語で翻訳されたフィクションの需要があります。しかし、私たちはそれらをまた持っていません。ロシアのリーダは好きでしょう、に、私たちの作家によって書かれた小説によって、Mihai Eminescuの工場はロシア語で翻訳しました。その要求は大きい。しかし、私たちはそれに会うことができません。」
同じ質問は大文字で「Eminescu」店にもう一人の管理者マリアナDudoglu夫人に出されました。「私たちは、学年の初めに非常に売ります(教科書)。そして終わりで-学士号検査プログラム、テストなど。しかし、他のタイプの文学も買われています。年(数)前に、より少ないロシア文学(要求があるので、私たち?ェ十分に過ごす今)がありました。人々は村の出身です、地区センター、特に本を買う図書館員。」「イオンCreanga」書店のMarianciuc夫人は別の見解であります:「今、私たちは時勢によりも少数の本を売ります。特に、昨年内では、人々は、第一に価格を見ます。ルーマニアからもたらされる子供のための本は、要求されましたが、高価すぎます。また、私たちの出版者は、小さな読者のための本をほとんど出版しません。それらの価格は比類なくより低い。学年の初めに、私たちは、教科書がないという単純な理由の需要を満たすことができません。それらは数か月後に棚のみに現われます。この感覚に明瞭な政策はありません。 私たちは「Prutインターナショナル」と取り引きすることができません、「プロNoi」は十分な教科書を持っていません、「管腔」は行います、しかし少数。私たちは何かをしなければなりません。」
本は、どのように書店棚に乗りますか。この質問に対する答えを見つけるために、私たちは、異なるタイプの書店がChisinau特にの中に我が国にあることを知っていなければなりません。状態、個人、「プロNoi」ネットワーク、出版者が所有している次のもののような書店 「カルティエ」(「Litera」、「Prutインターナショナル」)、「Cartea Academica」および他のもの。州書店は、100%の国家資本を備えた1998年の「Cartea-Chisinau S.A」協会で集められた、それは10軒の店(中にあった28からの、主要、15年前に)のストック、文化の省である主要株主および観光旅行をとります。4軒の個人の店(最初の8つからの)が、88人の株主を持っており、「Cartea」協会と呼ばれる、合資会社の形式で集まりました。各構成は、モルドバ共和国、ルーマニアおよびロシアの出版者から中心に集められたモードにおける本を買います。また、店は、マネージャーによって操作された価格を備えた本の定数を得ます。本分配社会「プロNoi」S.R.L.。 (創立者「Prut-インターナショナル」、「ARC」および「Stiinta」)さらに多くの店によって、Chisinau、ルーマニア、ロシア、モルドバ共和国の他の出版者からの買い本の中で表わされます。「プロNoi」はこれらの版のただ一人の分配者です:「Prut-インターナショナル」、「ARC」、およびネットワークの外側の書店用の「Stiinta。」
昨年内では、Chisinauの最多の古い書店は例えば閉まっています、都市の中心にある、「Universul」および「Cartea militara」、ボタニカ・セクターからの「Andries」、Ciocanaセクターからの2軒の書店、Buiucaniセクターからの書店、他のものはより小さくなりました、家屋敷は分?рウれたか売られ、結婚店へ変形しました、例えば「Stiinta」あるいは「イオンCreanga」のようなドラッグストア、州店。なぜそれは起こりましたか。それらが国有財産だったので、それが起こりました。どんな州書店も半分に分割され、かつ、さらに売られて、ある午前起きることができました。これらの書店および「Cartea-Chisinau S.A」協会の労働者は、安全に感じません。それに言及しなければなりません、これらの店はずっと前に修理されていません、備品は古い、環境は貧弱です、本は棚の上で圧搾されます。彼らは新しい書店を開くとさらに提案していません。「私たちは、少なくともこれらのいくつかのものを維持することを望みます」とGalina Cheresun夫人が言います。個人のネットワーク「Cartea」はより安全です。民営化キャンペーンが終わってから、誰が所有したかは明らかになりました、何。 さて、本販売がそれほど有益でないので、8店のうちの4軒の店がもう一人の所有者を持っています。協会内にとどまった4つはよりよい見通しを行っています:それらは修理されるでしょう(「Pacea」店は既に修理されました)、ネットワークは拡張されるでしょう、すなわち、新しい書店は開かれるでしょう、労働者は受け取ります、適正、給料取り、また、それらが通りで得ないことを確認してください。
Chisinau書店、より古いかより新しい、状態、あるいは個人、ルーマニアからもたらされたほとんど同じ本を売る、ロシア、またモルドバ共和国の出版者から買われました。あたかも、本を輸入する他の国々がなかったかのように。しかし、この様相の下では、会社はみな、ルーマニア-ロシアベクトルに基づく同じ政策を持っています。また、外部から、実際に、書店はすべて同じです。また、買い手はそれらを識別することができません。それらのうちのいくつかでは、価格は、他のものの中に、わずかに、わずかに低くしかしそこでちょうど高い、大きな違いでありま?ケん。質問は次のとおりです:なぜ私たちの書店はですか、それは異なるステータスを非常に似ているようにしておく?理由は何ですか。一人で全能な「所有者」がいますか。あるいは...
(引用終了)
「本」を扱う、と言う点で興味深い記事なので載せてみました。
確かにモルドバは公用語として、モルドバ語(ルーマニア語)、ロシア語と
使う事ができるのですが、いざ本を買おうと思っても、欲しい本がルーマニア
語に翻訳、またはルーマニアの出版社から販売されていないという。
そして、ロシアからの本の方が同じ内容で価格が安い、専門書などが揃うなど
利点は多いようだ。
しかし、世界中で出版されている書籍を手に入れるのに、ロシア、ルーマニア
からの輸入に絞られているのが現状らしい。
以前、道照さんに日本の本についてたずねた所、「旧ソ連時代のものが殆ど」との回答があった。
日本の本を手にしてもらえれば、また新たな視点で日本を見てもらえるかな。
そう思った次第。


